Det är inte enkelt att välja titel till en bok. Jag vill att titeln ska vara vacker, gärna poetisk, att den ska säga något om boken och att den ska vara lite originell.
När vi skulle sätta titeln till det som skulle bli min bok ”Kallbaderskan bland fjällen” så famlade vi länge, gänget på förlaget och jag. Jag hade en bestämt idé om att boken skulle heta ”Bada kallt”. Förlaget och försäljningsavdelningen tyckte det lät som en deckare eller en faktabok. Vi provade många andra titelförslag, men jag avfärdade dem alla. Tills titeln ”Kallbaderskan bland fjällen” dök upp från något håll. Och den kändes så rätt! Den blev också så rätt. Det är fantastiskt när en boks titel liksom flyger. Den blev helt enkelt ”Kallbaderskan” i folkmun. Fint ändå.
Bok två i serien, ”Sömmerskan och friheten”, satt också långt inne. Vi provade en massa olika titlar, inget kändes bra. Den här gången hade jag heller inte någon egen idé, jag hade verkligen ingen aning. Men så kom någon med ”Sömmerskan och friheten” och den kändes bra! Den fick det bli.
Med bok tre visste jag från nästan första kapitlet vad boken skulle heta och förlaget höll med direkt – ”Pianisten vid fjällsjön”.
Och nu, med bok fyra, föddes titeln i samband med upploppet när jag skrev råmanuset. Jag bara visste vad den måste heta. Jag släppte idén hos både min agentur och mitt förlag och fick verkligen medhåll. Alla tyckte det var en bra titel! Och nu när jag skrivit om titeln i sociala medier så är det många som kommenterar just det – att titeln är så fin. ”Dottern och vårfloden” – ja, jag är så nöjd!
Och boken kommer att släppas i mars 2025.
Åh ja en fjärde bok, den ser jag framemot att läsa!
Så härligt med en till bok. Gillar så mycket ditt sätt att skriva, ett djup i en vanlig text! Fantastiskt!
Hej Lollo! Tack så väldigt mycket!
Hei. Jeg er norsk. Jeg har nettopp lest «Å isbade blant fjellene» og nå leser jeg «Syersken og friheten». Jeg liker begge bøkene veldig godt 😊 Jeg håper det kommer flere som blir oversatt til norsk.
Hej kära du! Jo, en bok till kommer på norsk, men jag vet inte när eller vad den kommer att heta. På svenska heter den Pianisten vid fjällsjön.
Tack för fina böcker om mina hemtrakter i Västra Härjedalen! Jag ser fram emot den fjärde och sista boken. Jag är inte så mycket ”patriot”; dock fastnade jag för den fina känslan som återspeglas i böckerna och som väcker en hemkänsla och ett ”kitt” som finns där trots flytt därifrån för snart 50 år sedan. Det finns där ändå…
Lycka till med nästa bok och framtida skrifter!
Hej Mona och stort tack för dina fina ord!